Übersetzungen

Übersetzungen moderner Hindiliteratur

 

KÜRZESTGESCHICHTEN AUS DER LITERATURZEITSCHRIFT "HAMS"

"Hams"
Link zur homepage von Sukesh Sāhnī mit repräsentativen Kürzestgeschichten in Hindi

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Mohammad Sājid Xān, "Und wenn sie nun wirklich zu Stein erstarrt sind?", Hindi "Sacmuc patthar gae to?", 2012.
.....................................

Ashok Bhāṭiyā, "Das Flugzeug für 730 Millionen", Hindi "73 karoṛ kā havāī jahāz", 2011.

.....................................

Nityānand Gāyen, "Wie ein Dieb geboren wird", Hindi "Cor kā janma", 2012.

.....................................

Murlīdhar Vaishṇav, "Der Kunde", Hindi "Grāhak," 2011.

.....................................

Mohammad Sājid Xān, "Die Ziegen", Hindi "Bakriyāṃ", 2011.

.....................................

Rāmsvarūp Dīkshit, "Schlägertrupp", Hindi "Daṅgāī",2010.

.....................................

Javāhar Caudhrī, "Der Hund", Hindi "Kuttā", 2011.

.....................................

Yugal Kishor "Cintit", "Der Hund", Hindi "Kuttā", 2012.

.....................................

Santosh Shankar, "Divali King", Hindi "Divālī King", 2012.

.....................................

Prashānt Agnihotrī, "Gangā Nektar ist Dein Wasser", 2013.
Download des Hindifilm-Songs Ganga tera pani amrit (1971):
http://www.youtube.com/watch?v=cFHFYiFW0T4

.....................................

Ashvanī Shāṇḍilya, "Tiefes Bedauern", Hindi "Gahrā
duḥkha", 2012.

.....................................

Dilīp Bhāṭiyā, "Facebook", Hindi "Fesbuk", 2014.
Comic von Uma Nimkar

.....................................

Gajendra Nāmdev: „Liebe heutzutage“, Hindi "Prem
ājkal", 2014.

.....................................

Maheś Rājā, "Convent Culture", Hindi „Kānveṇṭ kalcar“, 2013.

.....................................

Nepāl Pavan Gang, "Wir sind alle eins", Hindi "Ham sab ek hãi", 2014.

.....................................

Kumud Shāh, "Ich -- ein Intellektueller", Hindi "Maiṃ buddhijīvī", 2014.

.....................................

Ramesh „Ācārya“, „Nebel“, Hindi „Kohrā“, 2014.

.....................................

Rashmi, „Zwei Söhne“, Hindi „Pūt“, 2014.

.....................................

Rākesh Bhramar, „Dushyanta und Shakuntalā“, Hindi „Duṣyanta aur Śakuntalā“, 2015.

.....................................

"Vedadān Sudhīr, „Das letzte Wort“, Hindi „Antim uttar“, 2015."

.....................................

Āshā Khatrī „Latā“, „Der Unterschied zwischen Körper und Geist“, Hindi „Tan-man kā antar“, 2015.
Hintergrundinformation zu Gewalt an Frauen siehe,
Artikel aus der Zeitung FRONTLINE - India's National Magazine

.....................................

Devendra Kumâr Mishrâ, "Rindfleisch", Hindi "Gaumâmsa", 2016.

.....................................


Pūran Singh, „Die Marionette“, Hindi „Kaṭhputlī“, 2016.


Murlīdhar Vaishnava: "Taschendieb", Hindi "Pākemār", 2016

.....................................

 Rājīv Ānand: "Ein Crash Course für Jugendsprache", Hindi Current Expressions kā Crash Course, 2016.

.....................................

Maheś Rājā: "Die Parteilichkeit eines Literaten", Hindi Sāhityik pakṣadhartā, 2017.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

MODERNE HINDILITERATUR -  KURZGESCHICHTEN

Mohan Rākesh: „Sein Essen“, Hindi "Uskī roṭī", 1957. Ein Klassiker der "Neuen Erzählung" der Hindiliteratur.

Nafīs Āfrīdī: Das Spielzeug, Hindi: "Khilaunā".
Aus: Hindī Kahānī Koś. Hrsg. von Maheś Darpaṇ. Naī Dillī 1988, S. 579-585.
Übersetung: Adreas Bock-Raming.
Die Übersetzung ist in der Zeitschrift "Südasien", Jahrgang 36, Nr. 2/2016, S. 7-10, erschienen.

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

MODERNE HINDILYRIK

Ratinath Yogeshvar: „Kein Paradoxon“, Hindi Ulaṭbāṃsī nahīṃ, 2014.